Aug
16
いま、SNSにおいて了解をしたが、これは日本で人気になるようです。
例えば、OpenPNEは手嶋屋の社内実験プロジェクトとして生まれました。
プロジェクトの発展に伴って、より多くの開発者に参加して頂く予定ようですね。
あとは、中国で開発チームができた。
あのソースを見たが、と日本の習慣を違っています。
1、構造がはっきりしていません;
2、注釈しないと間違い
3、規範にあっていないと一致した認識がない
以上の問題は中国の開発チームへ説明した、希望をかけるのは修正と中国メンバーの習慣で開発と一致する。
日本と中国が共同で製作するので
両国のスタッフの協力があって、成功したんですよ。
頑張ってください。
例えば、OpenPNEは手嶋屋の社内実験プロジェクトとして生まれました。
プロジェクトの発展に伴って、より多くの開発者に参加して頂く予定ようですね。
あとは、中国で開発チームができた。
あのソースを見たが、と日本の習慣を違っています。
1、構造がはっきりしていません;
2、注釈しないと間違い
3、規範にあっていないと一致した認識がない
以上の問題は中国の開発チームへ説明した、希望をかけるのは修正と中国メンバーの習慣で開発と一致する。
日本と中国が共同で製作するので
両国のスタッフの協力があって、成功したんですよ。
頑張ってください。
作者:@Everyday NetLog
地址:http://log.zhoz.com/read.php?392
版权所有。转载时必须以链接形式注明作者和原始出处及本声明!